jeudi 1er novembre - 15h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Regards sur l'Asie
dimanche 4 novembre - 12h30 - Trianon - Séance Regards sur l'Asie
Liste des films
19e Festival 2007
Search for her
Documentaire. Singapour. 2005. Couleur. 13'. VO/ST. Distribution : Bread & Butter Production
Search for her
Ce documentaire poétique décrit les vingt années du parcours intérieur d'une lesbienne sino-malaise, Yang, du placard à l'acceptation de soi-même.

« Search for her » depicts the emotional journey, which was taken by Yang, a closeted Malaysian Chinese lesbian, from closet to self-acceptance.
Search for her

Dawn Khoo

Dawn Khoo est née à Singapour en 1972. Après quelques années comme journaliste, elle a décidé de se lancer dans la production et la réalisation de films en travaillant pour la télé et en reprenant des études de cinéma à Sydney. « Search for her » est son film d'étudiante et il a fait le tour des festivals dans le monde entier, remportant le prix du meilleur documentaire au festival de Palm Springs en 2005. Elle travaille actuellement sur son premier long métrage.

Dawn Khoo was born in Singapore in 1972. She worked as a journalist several years and then she decided to become a freelancer in film and video production. She was involved in numerous film and TV projects. She also pursued a MA at Sydney and « Search for her » is her graduation project. It won the best documentary award at the Palm Springs International Festival Short Films in 2005. Currently, she is working on the script of her first feature-length narrative.



vendredi 2 novembre - 22h00 - Trianon - Séance Courts toujours
Liste des films
19e Festival 2007
Shady Bi
Fiction. Etats-Unis. 2006. Couleur et N&B. 4'. VO/ST. Distribution : Altcinema

Attention ! La Bi sort de l'ombre... elle est belle, elle est perverse, en un mot elle est. Dangereuse. Ce court humoristique qui mélange couleur et noir et blanc parodie le style des films des années 50.

A satirical comedy that warns the viewer of the dangers of bisexual women, Shady Bi is shot in the style of 1950s educational films that cautioned teenagers against drug use and pre-marital sex.

Shady Bi

April Faith Hirschman

April Faith Hirschman

C'est tout d'abord son père qui a fait découvrir à April Faith, sa passion des films et du cinéma. Son premier film « Bood and Monkey », ayant pour sujet Frida Kahlo, a gagné le prix de meilleur court au San Francisco Videofest en 2006. « Shady Bi » est son second film. Dans la vie, April Faith est masseuse professionelle et aussi... danseuse du ventre et diseuse de bonne aventure. Elle sera parmi nous au festival...

April Faith Hirschman was first introduced to the love of cinema by her father, an avid video collector. Her first film, a project about Frida Kahlo entitled « Bood and Monkey », won the best Short Film award at San Francisco Videofest in 2006.




jeudi 1er novembre - 22h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Droits et visibilité
Liste des films
19e Festival 2007
Sichtweiten / Visibilités
Documentaire. Suisse. 2003. Couleur. 8'. VO/ST. Distribution : Samira El-Maawi
Sichtweiten
Dans son premier film, la réalisatrice zurichoise propose une forme de caméra-trottoir non dépourvu d'humour. Qu'est ce qu'une lesbienne ? Qu'est ce qu'une hétérosexuelle ? Et si les préjugés n'étaient pas l'apanage des hétéros ?!
Sichtweiten
In her first film, this Zurich film-maker uses a street-camera approach, filled with humor to address the questions: What is a lesbian? What Is a heterosexual? And what If preconceived notions were not only reserved for straight people?

Samira El-Maawi Samira El-Maawi

Jeune cinéaste suisse engagée, Samira El-Maawi a réalisé, outre « Nacht der Göttinnen » et « Sichtweiten » montrés cette année à Cineffable, des documentaires comme « Hau den Lukas » (2004) et « NCBI Workshops - Begegnung mit einem Holocaust-Ueberlebenden » (2007).

Samira El-Maawi is a young and committed Swiss film maker. She has directed, not only the 2 films screened at Cineffable this year, « Nacht der Göttinnen » and « Sichtweiten », but also documentaries such as « Hau den Lukas » (2004) and « NCBI Workshops - Begegnung mit einem Holocaust-Ueberlebenden » (2007).



jeudi 1er novembre - 12h30 - Trianon - Séance Tu veux ou tu veux pas ?
Liste des films
19e Festival 2007
Spinning
Fiction. Norvège. 2006. Couleur. 7'. VO/ST. Distribution : JIF
Spinning

Les douches sont des lieux moites, privés et très intimes. Mais en cas de panne de courant les limites de l'intime s'effacent. Trois habituées d'une salle de gym vont se sentir de moins en moins dépourvues dans l'obscurité d'une salle de douches...

A shower is wet and veeeery private. But all this changes when lights go out. Boundaries shift and 3 women no longer felle so naked in the dark.

Spinning

Heidi Arnesen
Heidi Arnesen

Heidi Arnesen est réalisatrice de cinéma et de télévision. Depuis le lon métrage, réalisé en 1998 « Some prefer cake », elle a tourné des courts-métrages et des séries TV scandinaves, telles que « Amazing Race » et la pièce de théâtre : « Hotel Caesar ».

Heidi Arnesen works as a director in TV and film. She has made the feature film « Some prefer cake » in 1998 and has since made several short films and TV series such as the Scandinavian « Amazing Race » and drama « Hotel Caesar ».




jeudi 1er novembre - 12h30 - Trianon - Séance Tu veux ou tu veux pas ?
Liste des films
19e Festival 2007
Split
Fiction. Italie. 2007. Couleur. 13’. V0/ST. Distribution : Lukimassa.com

Alors que Camilla et Sophie, étudiantes en philologie, tentent d'élucider la question du suffixe -za et de l'intransitivité clivée, elles glissent lentement l'une et l'autre dans des rêves érotiques...

Camilla and Sofia meet in a café to discuss about philology issues. While they passiconately try to uncover the mysterious concept of the suffix -za and the difficult question of split intransivity, each one of them linger in erotic fantasies.

Split

Luki Massa

Luki Massa

Militante très active sur la scène lesbienne depuis des années, Luki Massa s'intéresse tout particulièrement à l'imaginaire dans la production cinématographique lesbienne. Scénariste et réalisatrice de films, Luki Massa est aussi graphiste et photographe. En 1996, notre festival international de films lesbiens et féministes avait présenté son film, Rapido finale con passione. Cette année, Luki Massa nous revient avec « Split », Prix Cineffable du Meilleur scénario 2004.

Luki Massa is a film director and a screenwriter. She is also a graphic designer and a photograph. She has been engaged in lesbian activism for years and is particularly interested in how lesbian films deal with the notion of the imaginary. Her film Rapido finale con passione was exhibited at the International Lesbian and Feminist Film Festival in 1996. This year, she comes back with "Split" winner of Cineffable's Best Script Award in 2004.




vendredi 2 novembre - 22h00 - Halle Saint-Pierre Trianon - Séance Tick Tock Lullaby
samedi 3 novembre - 22h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Nos belles familles
Liste des films
19e Festival 2007
Tell Mama
Fiction. Suisse. 2006. Couleur. 12'. VO/ST. Distribution : Media Projects SAGL
Tell Mama
Enceinte, Laura épouse Walter. Mais le souvenir de son amante, Sara, l'obsède. Un jour, Laura reçoit un appel de Sara qui souhaite la revoir. Bien que réticente à l'idée de rouvrir une blessure non cicatrisée, Laura accepte. Entre rêve et réalité, Tell Mama est le récit de cette retrouvaille pimentée d'un rebondissement inattendu.

When she got pregnant, Laura got married to Walter. However, she could never forget her girlfriend and lover Sara. One day, Laura gets a call from Sara who wants to see her. Though unwilling to reopen an old wound, Laura accepts to meet her former lover. Tell Mama is the story of the real or fantasized encounter between the two women with an unexpected development.
Tell Mama

Fabienne Buetti Fabienne Buetti

Fabienne Buetti est née à Fribourg (Suisse). Danseuse de formation (Ballet classique du Théâtre de la Scala de Milan et le Ballet Academie de Zurich), elle a été tour à tour assistante metteur en scène de théâtre et directrice de programmes en direct à la télévision suisse italienne (TSI) ainsi qu'à la radio suisse allemande (DRS). Elle est également reporter et documentariste. « Tell Mama » est son premier court métrage et elle travaille déjà sur son prochain, « Happy Hour ».

Fabienne Buetti was born in Fribourg (Switzerland). After studying classical ballet at the Teatro della Scala in Milan and the Ballet Academie in Zurich, she became assistant-director at the Zürich Kanton Theater and the Basler Theater. Fabienne Buetti works as a Live Studio Programs Director at the Italian Swiss Television (TSI) and the German Swiss Radio (DRS). She is also a news reporter and has directed many documentaries. "Tell Mama" is her first short film. She is currently working on her next one, "Happy Hour".




jeudi 1er novembre - 17h30 - Trianon - Séance spéciale Sylvie Ballyot
Liste des films
19e Festival 2007
Tel père telle fille
Fiction. France. 2007. Couleur. 20'. VF/ST. Distribution : Ostinato production
Julie rend visite à son père dans le Sud de la France. Le père est amputé et vit seul dans une maison au bord de la mer. Père et fille ne savent comment se parler, se cherchent, s'effleurent, quelquefois se reconnaissent. Ils partagent le même désir pour les femmes. Cette complicité ambiguë est tolérable tant qu'elle reste silencieuse.
Tel père telle filleTel père telle filleTel père telle fille
Julie pays a visit to her father in the south of France. He has been amputated and lives alone in a seaside house. Father and daughter don't know how to talk to one another, they approach each other, try to explore, dare come closer, and sometimes acknowledge each other. They share the same desire for women, an ambiguous mutual understanding which is tolerated if kept silent.

Sylvie Ballyot Sylvie Ballyot

Sylvie Ballyot est diplômée de la FEMIS en section montage en 1994. Elle travaille ensuite sur de nombreux longs métrages comme assistante monteuse puis se tourne vers le cinéma expérimental pour réaliser ses premières images. De 1997 à 2001 elle co-réalise quatre films courts avec Béatrice Kordon puis réalise son premier moyen métrage, « Alice », en 2002 qui obtient un vif succès dans les festivals. Avec « Tel père telle fille », elle aborde la complexité d'une relation entre un père et sa fille, continuant de creuser des thèmes qui lui sont chers, comme la question du désir, de l'identité, du rapport à la famille. Elle vient de finir un essai-documentaire « Love and Words » tourné au Yemen, et travaille actuellement à l'écriture de son premier long métrage « Eden ».

Sylvie Ballyot graduated from the Femis school of image and sound in 1994 with an editing degree. She’s worked on numerous feature films as assistant editor and then co-directed four short films with Béatrice Kordon between 1997 and 2001. She directed her first medium-length film, "Alice" in 2002, acclaimed in numerous festivals. Her fiction film "Tel père telle fille", addresses the complexe issue of father-daughter relations, as well as questions of desire, identity and family relations. She has recently finished her documentary "Love and Words", filmed on location in Yemen and is currently writing her first feature film, "Eden".




vendredi 2 novembre - 17h30 - Halle Saint-Pierre - Séance Kaléidoscope Oriental
Liste des films
19e Festival 2007
The Birthday / L'anniversaire
Documentaire. Pays-Bas / Iran. 2006. Couleur. 63'. VO/ST. Distribution : Comlumn film
The Birthday

Un jeune homme transsexuel est suivi dans son processus de transformation pour devenir une femme, au travers de son opération en Iran. Nous rencontrons son petit ami et d'autres transsexuels (et parmi eux, une femme devenant un homme), les médecins, un prêtre et surtout sa famille. Tous sont religieux, tous changent de vie, mais pourquoi un homme "libre" peut choisir de devenir une femme privée de liberté et mener une vie voilée ? Un portrait de vies schizophrènes dans un environnement schizophrène.

A young man is followed in his process of becoming a woman through a transsexual operation in Iran, up to and beyond his operation. We meet his boyfriend, other transsexuals (among them, a woman becoming a man), the doctors, a priest and especially his family. All of them are religious, all of them are changing lives, but why would a 'free' man choose to become an unfree woman and lead a veiled life from now on? A portrait of schizofrenic lives in a schizofrenic environment.

 

Daisy Mohr
Daisy Mohr et Negin Kianfar

Daisy Mohr (Amsterdam, 1978). A étudié le journalisme au London College of Printing, la réalisation de documentaires au DFG de Londres and l'arabe à Beyrout, où elle vit et travaille comme correspondante et productrice pour des journaux belges et néerlandais (Algemeen Dagblad, De Standaard) et des chaînes de télévision (RTL Nieuws, Netwerk, Tegenlicht). Negin Kianfar (Teheran, 1969). A étudie le cinéma et obtenu un diplôme de direction à l'Université des Arts de Teheran, a recherché et produit des émissions en Iran pour VPRO Tegenlicht et dirigé et présenté de nombreuses séries pour la télévision iranienne.

Daisy Mohr (Amsterdam, 1978) : Studied Journalism at the London College of Printing, Documentary Making at DFG in London and Arabic in Beirut, where she now lives and works as a correspondent and producer for Dutch and Belgian newspapers (Algemeen Dagblad, De Standaard) and TV broadcasters (RTL Nieuws, Netwerk, Tegenlicht). Negin Kianfar (Teheran, 1969) : Studied Cinematography and majored in Direction at the Art University of Teheran, researched and produced in Iran for VPRO Tegenlicht and directed and presented numerous current affairs series for Iranian Television.

Negin Kianfar



samedi 3 novembre - 22h00 - Trianon - Séance Kiss my heart, darling!
Liste des films
19e Festival 2007
The Hungry Hearts Performance
Performance. Norvège. 2007. Couleur. 20'. VO/ST. Distribution : The Hungry Hearts et Tonje Gjevjon
The Hungry Hearts Performance
The Hungry Hearts, traduire littéralement « les coeurs affamés » est un groupe norvégien de cinq performeuses qui chantent l'amour lesbien. Leurs textes crus portés par une musique évanescente provoquent humour et décalage. Elles mettent aussi leurs performances en scène dans des court-métrages et proposent cette année une performance musicale en direct sur la scène du Trianon et deux de leurs court-métrages.

« The Hungry Hearts » is a norvegian band of five women performers who sing lesbian love in a very personal style as the name's band suggest it. The daring texts of the songs carried by an evanescent music produces gap and humour. They also transfer their performance to the screen in short films. This year they present one live performance on Trianon's stage and two short films.
The Hungry Hearts Performance

Tonje Gjevjon

Tonje Gjevjon

Tonje Gjevjon a fait des études d'Art : dessin, peinure, video et cinema, à Bergen et à Oslo en Norvège. Elle réalise aussi des performances, notamment avec le groupe « The Hungry Hearts » depuis 2006. Elle a aussi participé depuis 2004 à de nombreuses expositions en Norvège mais aussi en Irlande du Nord et au Brésil.

Tonje Gjevjon studied Arts In Bergen and Oslo. She studied, drawing, painting, video and cinema. She is also a performer and used to work with the band : «The Hungry Hearts » since 2006. She had also several videos exhibitions, since 2004 in Norway but also in Northern Ireland and in Brazil .

www.myspace.com/blpiul

The Hungry Hearts
The Hungry Hearts
Les « Hungry Hearts » est un groupe de performeuses Pin-up créé en 2006 à Oslo. Elles se sont déjà produites au Bar Wotever à Londres et en février dernier en ouverture d'un festival d'art régional norvégien. Le groupe est composé de : Tonje Gjevjon : metteur-en-scène/performeuse/1967, norvégienne ; Ingeborg Kolle : animatrice/1976, norvégienne ; Edith Roth Gjevjon : infirmière, performeuse/1969, norvégienne ; Line Halvorsen, metteur-en-scène/ performeuse/1964, norvégienne ; Sofia Varino, performeuse/1978, Portugal.

The Hungry Hearts is a pin-up band of performers which was established in 2006 in Oslo. They already performed at Bar Wotever in London and in February 2007 they performed at the opening of Vestlandsutstillingen, a regional Norwegian art exhibition. The band is composed by : Tonje Gjevjon: visual/performance artist /1967, Norway Ingeborg Kolle: animation instructor/ 1976, Norway Edith Roth Gjevjon: nurse, performance artist/1969, Norway Line Halvorsen, visual/performance artist/1964, Norway Sofia Varino, performance artist/ 1978, Portugal.



vendredi 2 novembre - 22h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Tick Tock Lullaby
samedi 3 novembre - 15h00 - Trianon - Séance Tick Tock Lullaby
Liste des films
19e Festival 2007
Tick Tock Lullaby
Fiction. Grande-Bretagne. 2006. Couleur. 73'. VO/ST. Distribution : Lisa Gornick
Sasha et Maya veulent un enfant, oui mais voilà comment s'y prendre? Elles préfèrent la conception « à l'ancienne » mais n'ont quasiment pas d'amis garçons dans leur entourage. Commence alors une recherche du père idéale dans les rues de Londres. De leurs cotés leurs copines hétéros, pour qui l'horloge biologique tourne aussi, galérent tout autant. La 1ère bien qu'en couple ne semble pas très motivée par l'idée d'avoir un bébé, tandis que la seconde, working girl célibataire bien décidée à avoir un enfant « toute seule » multiplie les rencontres d'une nuit.

Tick Tock LullabyTick Tock LullabyTick Tock Lullaby
Sasha and Maya want a baby the "old way" but they don't have many male friends. That's the beginning of a search for the "perfect man" in the street of London! Their straight friends have problems too: A single female photographer who wants a child (but not a relationship) accumulate one night stand after another one while her coupled sister and her boyfriend entertain doubts as they try to make a baby the old-fashioned way.

Lisa Gornick Lisa Gornick
www.valiantdoll.f2s.com
 


Lisa Gornick est une réalisatrice bien connue des festivals de films avec « Do I Love You? », premier long métrage fiction lesbien anglais depuis plus d'une décennie et Prix du public Cineffable en 2003. La réalisatrice nous revient avec le même cast pour aborder cette fois, avec la finesse et la poésie qui la caractérisent, la question du désir d'enfant.

Lisa Gornick is the filmmaker of "Do I love You?", the first English lesbian feature in more than a decade which had won the Public Award at Cineffable in 2003. The Filmmaker returns with the same cast and her usual poetic and elegant style to focus on the issue of motherhood.




vendredi 2 novembre - 15h00 - Trianon - Séance Intersexualité
Liste des films
19e Festival 2007
Tintenfischalarm /Octopusalarm
Documentaire. Autriche. 2006. Couleur. 107'. VO/ST. Distribution : Austrian Film Commission
Tintenfischalarm   Tintenfischalarm
Alex est intersexuel-le. Un enfant sur 2000 vient au monde avec un sexe indéterminé. Chez Alex, cette « anormalité » a été corrigée à l'âge de deux ans. S'ensuivit une interminable série d'interventions médicales devant à tous prix la rendre conforme à notre vision des genres féminin et masculin. Jusqu'au rejet total de son corps. Avec ce documentaire admirable, Elisabeth Scharang nous fait découvrir l'histoire d'Alex et, chose plus rare, l'accompagne dans la découverte de sa véritable personnalité, un peu comme un processus de guérison ou tout au moins de « reconnaissance de soi ». Film présenté dans de nombreux festivals, dont la Berlinale 2006.
Tintenfischalarm   Tintenfischalarm
"Octopusalarm" is what Alex calls the stressful situations in which she, as a 14-year-old, attempted to ward off the inquisitive hands of the boys who wanted to get between her legs. These first sexual experiences were associated with immense fear, since the boys might uncover her differentness. Alex is an intersexual, a hermaphrodite, a person who throws into confusion the precise division of the world into male and female. One in every two thousand babies is born with no clear gender. In Alex's case, at the age of two, this caprice of nature was surgically corrected on medical advice. Following amputation of his penis and testicles and creation of a plastic vagina, Alex grew up in his small village to become a girl wearing clothes size XXL. In autumn 2002, filmmaker and radio presenter Elisabeth Scharang invited Alex, now 26 years old, to participate in her weekly radio broadcast. During the 1 1/2-hour programme, Alex became an "intersexuality activist". For the first time, she told her story in public and described the torture inflicted on intersex children in order to adapt to society's norms. The state of inner emigration into which Alex had withdrawn throughout her life so far came to an abrupt end. It was during the course of the first meeting between the two that the idea for this film came into being. Elisabeth Scharang followed Alexandra with her camera for three years. The two went travelling together, through Alex's past and on to new friendships, from the coastal mudflats of Holland to the Californian Pacific.

Elisabeth Scharang Elisabeth Scharang
www.tintenfischalarm.at
 


Elisabeth Scharang réalise des films documentaires depuis 1997 et tourne en 2005 son premier long métrage de fiction, « Mein Mörder », sur les crimes commis par les nazis dans les services psychiatriques. Elle prépare en complément un documentaire sur le même thème : « Meine liebe Republik ».


Elisabeth Scharang started working as a freelance director of documentaries in 1997 and in 2005 she made her feature film debut, "Mein Mörder", about crimes committed by psychiatrists during the Nazi regime. She is currently developing a documentary on the same subject with the working title "Meine liebe Republik".




samedi 3 novembre - 15h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Famille, je vous ...
Liste des films
19e Festival 2007
Triple Minority
Fiction. Etats-Unis. 2005. Couleur. 15'. VO/ST. Distribution : Amber Sharp
Triple Minority

Une femme noire, lesbienne, cherche à se reconcilier avec ses parents religeux et pratiquants sans pour autant compromettre son identité...

A gay black woman named Clair Collins wants to reconcile her relationship with her religious parents without compromising her identity. She finds love with Rebecca Laws who helps Clair find the strength to face her parents.

www.tripleminoritythemovie.com

Triple Minority

Amber Sharp Amber Sharp
 

Amber Sharp est diplômée de l'école de cinéma de l'Université de Californie du sud. Son film de fin d'études, « Triple Minority » a reçu un accueil privilégié dans de nombreux festivals de cinéma (2006 Pan African Film Festival - Los Angeles, 2006 London Lesbian and Gay Film Festival, Frameline 30 - San Francisco International Film Festival) Il a été diffusé en avant première sur la chaîne MTV's LOGO et sera prochainement édité dans un DVD de courts-métrages lesbiens par le distributeur Wolfe vidéo.

Amber Sharp graduated from the University of Southern California School of Cinema. Her thesis film, "Triple Minority", has been an audience favorite at numerous film festivals including : 2006 Pan African Film Festival in Los Angeles, 2006 London Lesbian and Gay Film Festival, and Frameline 30 - San Francisco International Film Festival. The film recently premiered on MTV's LOGO cable channel and appears on the web. It will soon be coming out on the Best of Girl Shorts compilation DVD distributed by Wolfe video.



samedi 3 novembre - 22h00 - Trianon - Séance Kiss my heart, darling!
Liste des films
19e Festival 2007
Triple X Selects: The Best of Lezsploitation
Compilation Fiction. USA. 2007. Couleur. 45'. V0/ST. Distribution : Michelle Johnson
De véritables chattes sauvages suédoises, des nonnes italiennes délurées, des détenues très libérées, des vampires scabreuses et lesbiennes.... Voici présenté ici le meilleur de la "Sexploitation" Grindhouse, cinéma érotico-kitsch des années 60 et 70. Si aucun de ces films n'étaient à l'origine strictement lesbiens la joyeuse et sexy réappropriation qu'en propose aujourd'hui Michelle Johnson change complètement la donne! Ses héroïnes allument, séduisent et aiment les femmes, elles sont dépravées et insatiables... succomberez vous ?
Triple X Selects: The Best of LezsploitationTriple X Selects: The Best of Lezsploitation
Swedish Wildcats, Italian Lesbionic Nuns, Frisky Inmates in South American Prisons, Euro Lesbo Vampires and a vast assortment of Sapphic Sleaze. This is Sexploitation. Exploitation. Gridhouse. To be Polite or Academic we call it "Erotic Cinema". Whatever your term of choice, this genre's glory days blasted through the 60's and 70's. None of these films were strictly lesbian, or even for lesbians but this historic montage will change that. Here are Erotic Cinema's heroines of the 60's and 70's, fighting, tempting, teasing and f**ing each other. These ladies are depraved, filthy-dirty and insatiable. You will be too.
Triple X Selects: The Best of LezsploitationTriple X Selects: The Best of Lezsploitation

Michelle Johnson

Née au Texas, Michelle Johnson s'installe à New York où elle travaille plusieurs années comme musicienne et DJ (elle est aussi connue sous le pseudo de DJ Triple X). Etudiante au long cours et collectionneuse de films cultes, « Triple X Selects » est son premier travail de compilation.

Aka DJ Triple X. Born and raised in East Texas, Michelle moved to New York City where she spent several years working as a musician and DJ. A lifelong student and collector of cult films, "Triple X Selects" is her first curatorial project. She continues to work as a DJ and Music Supervisor and currently lives in the Silver Lake section of Los Angeles with other wild animals.



jeudi 1er novembre - 20h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Féministe attitude
vendredi 2 novembre - 12h30 - Trianon - Séance Féministe attitude
Liste des films
19e Festival 2007
UnLimited Girls
Documentaire. Inde. 2002. Couleur. 94'. VO/ST. Distribution : Devi Pictures
UnLimited Girls
Mêlant fiction et réalité, UnLimited Girls suit les tribulations de la jeune Fearless (« Intrépide ») à travers les conversations des femmes qui l'entourent. Elle se demande pourquoi ces femmes mènent toujours une double vie : elles sont féministes mais ne le déclarent pas. Si le féminisme a changé notre mode de vie, notre façon de le vivre au quotidien en modifie-t-il le sens ? En confrontant ses questionnements à ceux de ses volubiles amies féministes rencontrées sur un forum, Intrépide décidera-t-elle d'assumer l'étiquette de « féministe » ou la considérera-t-elle comme inutile en cette époque post-moderne dans laquelle nous vivons ? Vous le saurez en venant voir ce film plein d'humour.

Mixing non-fiction and fiction, "Unlimited Girls" follows Fearless explorations and conversations: wondering why women must always lead double lives, being feminist but not saying they are. If feminism changes the way we live, then do we change the meaning of feminism as we live it? Fearless returns to the feminist chatroom peopled by talkative feminist ladies who become her friend, to probe and argue and ask and constantly question what she sees and feels. In the end does she lose or confirm her ambivalence? Does she decide to own the label "Feminist" or does she decide it is irrelevant in these post-modern times? To find out, see the film.
UnLimited Girls

Vohra Paromita

Vohra Paromita
Paromita Vohra a réalisé de très nombreux films de fiction, d'animation et des documentaires parmi lesquels : « Q2P » (Prix du Grand jury pour le meilleur documentaire, IFFLA 2007), « Where's Sandra », « Cosmopolis: Two Tales of A City » (prix de l'Indo-British Digital Film Festival). Elle est également scénariste, notamment de « Khamosh Pani » (réalisé par Sabiha Sumar, prix du meilleur scénario au Kara Film Festival (Karachi - Pakistan) en 2003 et prix du meilleur film au Festival de Locarno). Paromita Vohra enseigne également les techniques d'écriture de scénarios dans plusieurs universités. « UnLimited Girls » a reçu le Women's News Award au Women Film Festival de Séoul ainsi que celui du Aaina Film Festival.

Paromita Vohra is a filmmaker and writer. Her films as director mix fiction, non-fiction, animation and song picturisation include "Q2P" (Grand Jury Prize for Best Documentary, IFFLA 2007), "Where's Sandra", "Cosmopolis: Two Tales of A City" (award at the Indo-British Digital Film Festival). She has written several feature films among which "Khamosh Pani" (Best Screenplay, Kara Film Festival in 2003 and Best Film, Locarno Film Festival). She teaches writing for film at various universities. "UnLimited Girls" won the Women's News Award, Seoul and Aaina Film Festival Award.
 


jeudi 1er novembre - 12h30 - Trianon - Séance Tu veux ou tu veux pas ?
Liste des films
19e Festival 2007
Victorian Beach
Fiction. Canada. 1995. N&B. 8'. VO/ST. Tourné en 16 mm. Distribution : Winnipeg Film Group
Victorian Beach
Sur une plage de sable blanc battue par les vents, deux femmes de la Belle Epoque explorent la sexualité.

On a white, wintry beach, two women from the Belle Epoque explore sexuality.
 

Kathryn Martin

Après avoir étudié les Beaux Arts à Paris, Kathryn Martin s'installe à Winnipeg, poursuit sa fomation de scénariste réalisatrice et travaille avec les productions Winnipeg Films. Elle a écrit et réalisé quatre courts métrages. Ses films « The Missing Shoe  », « Separate Worlds » et « Through My Eyes » ont été primés et projetés dans de nombreux festivals.

Kathryn Martin has written and directed four short films including "The Missing Shoe", a 2000 Kick Start award winner. She has recently completed a half hour drama entitled In "Separate Worlds", winner of the 2000 Kodak Canada Vision Award. In 1997, "Through My Eyes" won a National Screen Institute's Drama Prize Award and has since screened at eight prestigious international film festivals. Kathryn studied Fine Arts in Paris, and on her return, moved to Winnipeg and worked at the Winnipeg Film Group. She has furthered her training as writer/director at the Winnipeg Film Group, the University of Winnipeg, the National Screen Institute and the Canadian Screen Institute in Ottawa.

 


jeudi 1er novembre - 12h30 - Halle Saint-Pierre - Séance Femmes en pâture
samedi 3 novembre - 17h30 - Halle Saint-Pierre - Séance Juarez
dimanche 4 novembre - 15h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Flesh
Liste des films
19e Festival 2007
Violence
Clip. Québec. 2004. Couleur. 5'. VO/ST. Distribution : Groupe Intervention Video
ViolenceViolence
ZM, rappeuse militante nigérienne, dénonce la violence faite aux femmes au nom de celles que l'on n'entend pas.

Female activist rapper ZM from Niger denounces the violence committed against women and speaks out for those who are not heard.
 

Stéphanie Pihéry Stéphanie Pihéry

Née à Brest en 1976, Stéphanie Pihéry étudie les arts du spectacle à Rennes. Elle émigre au Québec en 1996. Son travail d'animatrice, ses voyages et sa création vidéo témoignent de son intérêt pour les cultures différentes et questionnent notre monde moderne (responsabilité de l'individu face à la mondialisation, dérives de la médiatisation, etc.).

Stéphanie Pihéry, born in 1976 in Brest, studied scenic arts in Rennes. She moved to Canada in 1996. Her work as an educator, a traveller and a video artist reflects her interest in foreign cultures and questions our modern society (individual responsability in globalization, all-power of the media, etc.).

 


jeudi 1er novembre - 12h30 - Trianon - Séance Tu veux ou tu veux pas ?
Liste des films
19e Festival 2007
Wavelengths
Fiction. Grande-Bretagne. 1997. Couleurs. 15'. VO/ST. Distribution : Pratiba Parmar
Wavelengths
Son amour envolé et son aquarium déserté, Mona s'englue dans la dépression. Jusqu'au jour où sa meilleure amie lui suggère un remède miracle : le cybersex...

Mona has a broken heart, an empty goldfish tank. Stuck in her post relationship blues, she just can't move on. Until her best friend suggests she tries - Cybersex...
 

Pratibha Parmar
Pratibha Parmar
www.kalifilms.com
www.myspace.com/pratibhaparmar
Réalisatrice britannique d’origine indienne, Pratibha Parmar est née à Nairobi (Kenya). Dès l’adolescence, elle s’engage dans des associations d’aides aux femmes originaires de l’Asie. Elle travaillera aussi pendant trois mois aux côtés de Mère Teresa à Calcutta en 1975. Pratibha Parmar a réalisé et produit des clips musicaux, des fictions et de nombreux documentaires qui traitent des questions de race, de sexualité et d’orientation sexuelle. Dans son film « Warrior Marks », (1993) réalisé avec la participation de l’écrivaine Alice Walker, elle dénonce les mutilations féminines pratiquées en Afrique. Ce film sera primé par le public au 11e Festival international de films de femmes de Madrid et au 3e Festival international de films de femmes de Créteil en 1994. Maintes fois présente au festival Quand les lesbiennes se font du cinéma, Pratibha Parmar revient cette année avec son premier long métrage « Nina’s Heavenly Delights ». À cette occasion, notre festival lui rend hommage en proposant une rétrospective de certaines de ses œuvres les plus marquantes : « Khush », 1991 (prix du public pour le meilleur film étranger au 14e Festival international de films de femmes de Créteil, 1992 ; prix du meilleur documentaire au Frameline Film and Video Festival de San Francisco, 1991 et prix du public au 7e Festival international des films de femmes de Madrid, 1991), « A place of Rage », 1991 (prix du meilleur documentaire historique - San Francisco Lesbian and Gay Film Festival), « Jodie : An Icon », 1996 et « Wavelengths », 1997.
Pratibha Parmar was born in Nairobi, Kenya. She is an Indo-British director. Before she began to make films, she was a youth and community worker working in the Asian community with young women. She also spent 3 months working in Calcutta with Mother Teresa, in 1975. Pratibha Parmar has directed and produced music videos, fiction films and a quite a number of documentaries concentrated on issues related to race, sexuality and gender. Together with writer Alice Walker, she denounced female genital mutilation in Africa in « Warrior Marks », (1993) winner of the Public Prize at the 11th International Women’s Film Festival in Madrid and of the Audience Award at the 3rd Créteil International Women’s Film Festival in Paris in 1994. Her films were screened several times at the "Quand les lesbiennes se font du cinéma Film Festival". This year, Pratibha Parmar comes back with « Nina's Heavenly Delights », her first feature film. In this occasion, our Film Festival will pay a tribute to this talented director by exhibiting some of her most significant works: « Khush », 1991 (Winner of the Public Prize for Best Foreign Film at the 14th Creteil International Womens Film Festival, Paris April 1992 ; Winner of the Audience Award for Best Documentary Short at the Frameline Film and Video Festival in San Francisco, June 1991 ; Winner of the Public Prize at the 7th International Womens Film Festival in Madrid, November 1991), « A place of Rage », 1991 (Best Historical Documentary - San Francisco Lesbian and Gay Film Festival), « Jodie: An Icon », 1996 and « Wavelengths », 1997.


vendredi 2 novembre - 20h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Invaincues
Liste des films
19e Festival 2007
We Are Not Defeated
Documentaire. Corée du Sud. 2006. Couleur. 105'. VO/ST. Distribution : Feminist Video Activism WOM
We Are Not Defeated
Le film révèle la face cachée de l'histoire des ouvrières coréennes. Par un mélange d'entretiens et d'images d'archives, la réalisatrice nous présente la mémoire des luttes des femmes en Corée. Depuis trente ans, ces dernières luttent contre les discriminations et pour une égalité en marche. Un message d'espérance et de solidarité pour les femmes : « Nous ne sommes pas vaincues ».

The film reveals the hidden history of Korean women workers. Mixing interviews and archives, the filmmaker enlightens the history of their movement and over thirty years of struggle against discrimination. A message of hope and solidarity for women: "We are not defeated".

Hye-ran Lee

Lee Hye-Ran débute en cinéma en 1996 comme membre de HOPE, un groupe de production vidéo ouvrier réalisant des films sur le travail projetés dans les syndicats à travers la Corée du Sud, dont Parallel (2000) et We Have No Choices Between Work And Rearing (2003). Elle est actuellement impliquée dans un collectif féministe d'activisme vidéo, le WOM, où elle développe un projet sur la femme ouvrière étant à la fois femme et ouvrière. We are not defeated a reçu le Documentary Ockrang Award au Women's Film Festival de Seoul.

Lee Hye-ran began her film career in 1996 as a member of HOPE, Workers Video Art Production, participating in production of labor movement media. Her documentaries include Parallel (2000) and We Have No Choices Between Work And Rearing (2003). Currently she is actively involved in Feminist Video WOM, and she has been deliberating her thoughts on the existence of a female worker as a woman at the same time as a worker.



samedi 3 novembre - 15h00 - Trianon - Séance Tick Tock Lullaby
Liste des films
19e Festival 2007
What Don't You Understand About "I'm Leaving Again"?
Expérimental/fiction. Canada, 2005. Couleur. 4'. VO/ST. Tourné en Super-8. Distribution : Video Out Distribution
What Don't You Understand About "I'm Leaving Again"?
Partir ou rester ? Rumination poétique sur la lâcheté, le courage, la honte, l'amour et l'espoir. Un court expérimental esthétique au traitement graphique original. Sur une musique de Rae Spoon.

A non-linear rumination of catching oneself between the headlights of cowardice and conviction. Subtly confrontational for those who can never seem to stay, nor fully walk away, Featuring music by Rae Spoon,
What Don't You Understand About "I'm Leaving Again"?

Amy Lynn Kazymerchyk Amy Lynn Kazymerchyk

Amy Lynn Kazymerchy a étudié la vidéo, le cinéma et le multimédia à l'Ecole des arts de Chicago et à L'institut des arts et du design Emily Carr. Ces cinq dernières années, elle a collaboré à divers projets d'éducation pour les jeunes avec Projections, la société Access to Media Education, les studios Video In et l'école de cinéma et de télévision de Gulf Islands. Le cinéma expérimental l'intéresse par son aspect tactile et interactif. Ses videos en super-8 sont autant d'extraits de journal intime analysant sa relation à l'espace, à la maison et au voyage.

Amy Lynn Kazymerchyk has studied film, video and new media at the School of the Art Institute in Chicago IL, Emily Carr Institute of Art of Design and Capilano College in Vancouver BC. Over the past five years she has worked on multiple education projects and empowerment projects for multibarriered youth with Projections, the Access to Media Education Society, Video In Studios, and the Gulf Islands Film and Television School. Amy Lynn Kazymerchyk is interested in the physical, tactile and interactive aspects of experimental filmmaking. She is currently focusing on developing her own voice for short diaristic super-8 films that document her relationship to landscape, location, home and travel.

 


jeudi 1er novembre - 22h00 - Trianon - Séance Nos belles familles
Liste des films
19e Festival 2007
What Remains Human
Fiction. Canada. 2005. Couleur. 24'. VO/ST. Tourné en Super-8. Distribution : CFMDC
Les cendres d'un père. Quatre frères et soeurs confrontés à leur histoire. Comment liquider l'héritage familial ? De l'humour noir doux-amer. Nominé pour le 71e prix PlanetOut du meilleur court métrage dramatique.
What Remains HumanWhat Remains HumanWhat Remains Human
A father 'ashes. Four siblings facing their past. How to get rid of the familial legacy? A bitter-sweet black humorous comedy. Nominated for the prestigious 71th PlaneOut Short Movie Award in the drama category.

Maureen Bradley Maureen Bradley

Educatrice, écrivain et artiste multimédia, Maureen Bradley a produit et réalisé plus de 30 vidéos ou courts-métrages. Ses ouvres primées ont parcouru les festivals et les galeries du monde entier, dont le Musée d'art moderne de New York. Son court- métrage Go Dyke! Go!, a remporté le prix du public au festival gay et lesbien de Philadelphie en 1999.

Media artist, writer, curator and educator Maureen Bradley has produced and directed more than thirty short films and videos. Her award winning productions have screened at festivals and galleries around the globe including the Museum of Modern Art in New York. Bradley's animated short Go Dyke! Go! won the audience award at the Philadelphia Gay and Lesbian Film Festival in 1999.