jeudi 1er novembre - 16h30 - Petite Salle - Séance Ô Toulouse !
 
Liste des films
 
Horaires des films
Un écrivain en terres mâliques
Documentaire. France. 2005. Couleur. 50'. VO/ST. Distr. : Atalante Vidéos Féministes


Cet entretien-portrait a été réalisé en octobre 2005. Il rend un hommage intimiste à Michèle Causse, lesbienne radicale française écrivain et traductrice, qui a produit une oeuvre importante de déconstruction du langage patriarcal et de création d'un langage pour toutes et tous.


Michele Causse

Pour en savoir plus : www.michele-causse.com - Hommage à Michèle Causse pendant le 22e festival 2010 : programme - débats - Corps de parole

This interview portrait was made in October 2005. It is an intimist tribute to Michèle Causse, writer, translator, French radical lesbian, who produced a considerable body of works.


Denise Brial   Denise Brial Facebook FB Denise Brial


Féministe de la première heure et fondatrice d'Atalante Vidéos féministes, Denise Brial lutte pour la cause féminine et féministe à travers ses films/documentaires.


Feminist from the very beginning and founder to "Atalante Vidéos féministes", Denise Brial fights for the women's issues and the feminist cause through her films/documentaries.


samedi 3 novembre - 16h30 - Petite Salle - Séance Femmes en lutte
 
Liste des films
 
Horaires des films
Voces desde Mozambique
Documentaire. Espagne. 2011. Couleur. 52'. VO/ST. Distr. : Bausan Films S.L.

Voces desde Mozambique   
Les visages des femmes du Mozambique sont pleins d'histoires non dites, silencieuses. En cinq histoires, Voces desde Mozambique donne une voix aux femmes qui luttent chaque jour, dans l'ombre de Josina Machel, première héroïne du Mozambique qui s'est battue pour l'indépendance du pays et les droits des femmes.

The faces of Mozambican women are full of untold, silenced stories. Voices from Mozambique rescues the voices of women who struggle every day to bring development to Africa. 5 stories which represent the life cycle of women and the shadow of a legend reincarnated in all of them : Josina Machel, the first Mozambican heroine and guerrilla fighter, who fought for independence and women's rights.

   Voces desde Mozambique

Susana Guardiola   Susana Guardiola Twitter @SusanaGuardiola


Susana Guardiola Lapuente, née en 1976, est réalisatrice, scénariste et productrice. Déjà repérée pour le documentaire The sound of Raval en 2008, elle a écrit, réalisé et produit son premier long métrage documentaire Voces Desde Mozambique en Afrique. Elle travaille depuis des années avec la Société de production Bausan Films et participé à l'écriture et au développement de nombreux documentaires et séries télé en Espagne et aux Etats-Unis. Elle travaille actuellement sur une série télé Fables for Peace et sur sa première fiction The Crystal Prince. Elle a déjà collaboré avec Françoise Polo sur le documentaire Lidia's journey.


Susana Guardiola Lapuente, born in 1976, is a director, scriptwriter and producer. Already known for the musical documentary "The Sound of Raval" (2008), she has just written, directed and produced her first feature length documentary in Africa : "Voices from Mozambique". For many years, she has been working with the production company Bausan Films and has been involved in writing and developing documentaries and TV series in Spain and the United States. She is currently working on a TV series "Fables for Peace" and her first fiction "The Crystal Prince". She previously collaborated with Françoise Polo on the documentary "Lidia's Journey".

Françoise Polo

 

Françoise Polo

 

Françoise Polo Moya est réalisatrice et scénariste. Elle a commencé sa carrière comme productrice à Nova Télévision (Télé de Majorque) où entre 1999 et 2003, elle a produit des programmes culturels. Elle travaille également avec des artistes sur la production d'installations audiovisuelles. En 2003, avec Pedro Barbadillo à « Graphic & Produccions », elle a produit un documentaire pour TVE, Lazos de Sangre, sur les transplantations d'organes en Espagne. En 2006, elle a réalisé le documentaire Disease in Africa en Tanzanie et The Mihecane School au Mozambique pour la série Coopera (IB3). Elle a produit pour TVE, Adios con el corazon (2007). En 2008, elle a travaillé avec Susana Guardiola sur le film El viaje de Lidia (Lidia's journey), un documentaire filmé au Mozambique sur la fistule. Toujours avec Susana Guardiola, elle vient de co-réaliser et co-écrire Voces desde Mozambique, produit par Busan Films.

Françoise Polo Moya is a director and a scriptwriter. She started work as a producer for Nova Televisión (Mallorca Television) where between 1999 and 2003, she produced the channel's cultural programmes. She also works with artists producing audiovisual installations. In 2003, she worked with Pedro Barbadillo at "Graphic & Produccions", producing a documentary for TVE, "Lazos de Sangre", about organ transplants in Spain. In 2006, she directed the documentary "Disease in Africa in Tanzania" and "The Mihecane School in Mozambique" for the series "Coopera (IB3)". She produced the documentary "Adiós con el corazón" for TVE in 2007. In 2008, she worked with Susana Guardiola on "El Viaje de Lidia" (Lidia's Journey), a documentary filmed in Mozambique about obstetric fistulas. Again with Susana Guardiola, she has just co-directed and co-written "Voices from Mozambique", produced by Bausan Films.


jeudi 1er novembre - 19h00 - Petite Salle - Séance Tomber le voile
vendredi 2 novembre - 12h00 - Petite Salle
 
Liste des films
 
Horaires des films
Voices Unveiled: Turkish Women Who Dare
Documentaire. Turquie. 2010. Couleur. 69'. VO/ST. Distr. : Binnur Karaevli

À travers la vie de trois femmes turques modernes, ce long métrage documentaire intime explore le choc de l'Islam et de l'Occident. Une danseuse, une artiste et une activiste luttent pour trouver leur propre voie dans un monde traditionnel.

"Voices Unveiled: Turkish Women Who Dare" is an intimate, feature-length documentary that explores the clash of Islam and the West through the lives of three modern Turkish women - a dancer, an artist, and an activist - who struggle to find their own voices in a traditional world.


  
Voices Unveiled: Turkish Women Who Dare
  Voices Unveiled: Turkish Women Who Dare

Binnur Karaevli   Binnur Karaevli www.binnurkaraevli.net


Binnur Karaevli est née et a grandi à Istanbul. Elle a obtenu son BFA en art dramatique à l'Université Carnegie Mellon et son MFA en production cinématographique à l'Université de Californie. Ses courts métrages de fiction, Dance of the Whirling Dervish et Evelyn of the Desert ainsi que son documentaire Searching for Paradise ont reçu des prix dans différents festivals, tels que les Festivals de Nuremberg, New Orleans, SEE LA Film Festival et le Festival International du Film d'Istanbul. Elle a travaillé sur de nombreux documentaires internationaux et films de fiction. Elle a aussi travaillé dans la production commerciale, notamment pour Ridley Scott & Associates, PBS et la BBC.


Binnur Karaevli was born and raised in Istanbul and earned her BFA in Drama from Carnegie-Mellon University and her MFA in Film Production from University of Southern California. Her short narrative films, Dance of the Whirling Dervish and Evelyn of the Desert as well as her documentary Searching for Paradise received top awards from festivals including, Nürnberg, New Orleans, SEE LA Film Festival and Istanbul International Film Festivals. She has worked on various international documentaries and narrative films. Her commercial production experience includes working for Ridley Scott & Associates, PBS and BBC.


dimanche 4 novembre - 12h00 - Grande Salle - Séance Objectif : Bébé
 
Liste des films
 
Horaires des films
Waited For
Documentaire. Afrique du Sud. 2011. Couleur. 60'. VO/ST. Distr. : Nerina Penzhorn

Waited for   
Waited For suit le quotidien de trois couples de lesbiennes sud-africaines qui ont adopté des enfants ou sont engagées dans un processus d'adoption. Le film explore les façons dont ces familles, elles-mêmes déstabilisées par les hiérarchies traditionnelles de race et d'hétérosexisme encore profondément ancrées dans les mentalités, défient la société sud-africaine.

"Waited For" interweaves three stories of South African lesbians who adopt across racial lines. The film explores the ways in which these families challenge and are challenged by the traditional hierarchies of race and heterosexism that are still deeply entrenched in the South African psyche.

   Waited for

Nerina Penzhorn   Nerina Penzhorn www.nerinapenzhorn.com  -  Twitter @penzhorn

Nerina Penzhorn a grandi en Afrique du Sud. Une fois diplômée de l'Université de Cape Town elle est partie vivre en Californie. A Los Angeles, elle a travaillé pour OUTFEST, le festival de films gays et lesbiens et a commencé une carrière dans le milieu audiovisuel et cinématographique. Nerina produit des vidéos pour des associations et est à la fois professeure et diplômée de The New School à New York. Ses courts métrages sont passés dans plusieurs festivals à travers le monde. Elle a été ravie de pouvoir retourner en Afrique du Sud pour filmer son premier long documentaire : Waited For.

Nerina Penzhorn was raised in South Africa and received her B.A. from the University of Cape Town after which she moved to California. In Los Angeles she worked for OUTFEST, the Los Angeles Gay and Lesbian Film Festival, and started her career in television and film. Nerina has produced segments for In The Life Television and Current TV. She also produces videos for non-profit organizations and is both a teacher and graduate student at The New School in New York City. Nerina's short films have played at various film festivals worldwide. She was delighted to go back to South Africa to make her first feature documentary, "Waited For".


mercredi 31 octobre - 19h00 - Petite Salle - Séance Woman Art Revolution
dimanche 4 novembre - 16h30 - Petite Salle
 
Liste des films
 
Horaires des films
!W.A.R. !WOMEN ART REVOLUTION
Documentaire. États-Unis. 2011. Couleur. 83'. VO/ST. Distr. : Autlook Filmsales GmbH

!Women Art Revolution  
Lynn Hershman Leeson retrace ici l'histoire de l'art féministe des années 60 à nos jours. Pendant 40 ans, elle a collecté des centaines d'heures d'interviews d'artistes visionnaires mais aussi d'historiennes, de commissaires d'expositions et de critiques qui ont construit les valeurs du Feminist Art Movement, l'un des mouvements artistiques les plus significatifs du 20e siècle.

Site web / Website Site web du film    -    Facebook FB du film


Bande-annonce / Trailer Voir la bande-annonce / Watch the Trailer
                           !Women Art Revolution

For over 40 years, director Lynn Hershman-Leeson has collected hundreds of hours of interviews with visionary artists, historians, curators, and critics who shaped the beliefs and values of the Feminist Art Movement. The tenacity and courage of these pioneering women artists resulted in one of the most significant art movements of the late 20th century.
  

Lynn Hershman-Leeson   Lynn Hershman-Leeson lynnhershman.com

Lynn Hershman Leeson est une artiste et réalisatrice internationalement reconnue. Pionnière dans l'utilisation des nouvelles technologies, ses travaux de recherches ont pour sujets : l'identité dans un monde de consommation, le privé dans une ère de surveillance, l'interface hommes/machines et la relation entre mondes réel et virtuel. Ses trois longs métrages ayant pour actrice Tilda Swinton : Strange Culture (2007), Teknolust (2002), Conceiving Ada (1998) sont passés aux festivals de Sundance, Toronto et Berlin, entre autres, et ont été primés. Son travail est exposé dans les collections publiques à travers le monde (the Museum of Modern Art, the National Gallery of Canada,...), ainsi que de célèbres collections privées. Elle a également travaillé sur des projets pour la Tate Modern et le San Francisco Museum of Modern Art. En 2004, la bibliothèque de l'université de Stanford a acquis les droits de tout son travail d'archivage. Elle est actuellement présidente du département cinématographique du San Francisco Art Institute et professeur émérite à l'Université de Californie, Davis.


Over the last three decades, artist and filmmaker Lynn Hershman Leeson has been internationally acclaimed for her pioneering use of new technologies and her investigations of issues that are now recognized as key to the working of our society: identity in a time of consumerism, privacy in an era of surveillance, interfacing of humans and machines, and the relationship between real and virtual worlds. Her three feature films feature Tilda Swinton: "Strange Culture" (2007), "Teknolust" (2002), Conceiving Ada (1998) screened at the Sundance Toronto, and Berlin, among others, and have won numerous awards. Work by Lynn Hershman Leeson is featured in the public collections (the Museum of Modern Art, the National Gallery of Canada...) in addition to the celebrated private collections. Commissions include projects for the Tate Modern, San Francisco Museum of Modern Art, and Charles Schwab. In 2004, Stanford University Libraries acquired Hershman Leeson's working archive. Hershman Leeson is Chair of the Film Department at the San Francisco Art Institute, Professor Emeritus at the University of California, Davis.


jeudi 1er novembre - 21h30 - Grande Salle - Séance Le genre qui doute
 
Liste des films
 
Horaires des films
With Conviction
Documentaire. États-Unis. 2011. Couleur. 15'. VO/ST. Distr. : Dulce A. Garcia

With Conviction   
Ces "grosses lesbiennes féminines de couleur", comme elles s'autoproclament, sont décomplexées et fières. Elles revendiquent leur sexualité, leur désir et leur pouvoir de femme.

With fierce seduction, fat femmes of color discuss their desires, sexuality and empowerment in "With Conviction", featuring author/activist Jewelle Gomez, among others.
   With Conviction

Dulce Annel Garcia   Dulce Annel Garcia  
Dulce is a fierce Queer Chicana Femme born in Mexico City and raised in East Los Angeles, California where she evolved from a high-risk youth to an outspoken community activist. She received her Master's in Ethnic Studies from San Francisco State University. During the day she is a Sexual Health Educator working with LGBT youth and at night she is a filmmaker. Her film, "With Conviction", has screened nationally and won the Queer Women of Color Film Festival Audience Choice award. When not talking about sexual health education or making films you can find her at the nearest dance floor -she'll be the lady with the hot red lipstick and matching heels dancing the night away!


jeudi 1er novembre - 16h30 - Grande Salle - Séance Transmission
 
Liste des films
 
Horaires des films
Women I Love
Expérimental. États-Unis. 1976. Couleur. 25'. Sans paroles. Distr. : Barbara Hammer

Women I Love    Women I Love   
Les corps féminins s'épanouissent comme des bulbes de fleurs sous la chaleur du désir et de l'étreinte. Un chant d'amour dans la lumière et la nature californienne. Un hymne lyrique qui fait date dans l'histoire du cinéma d'avant-garde. Cette oeuvre majeure évoque une peinture d'une sexualité tantrique intense.

The female bodies open out like bulbs of flowers under the heat of of desire and the embrace. A love song in the light of Californian nature. A lyric hymn is a milestone in the avant-garde cinema history. Culminating footage evokes a tantric painting of sexuality sustained.
  

barbarahammer.com - fr.wikipedia.org/wiki/Barbara_Hammer Barbara Hammer   Barbara Hammer


Barbara Hammer est née en 1939 à Hollywood en Californie. Artiste en arts visuels, elle s'exprime principalement par films et vidéos, et aussi par des photos, des installations et des performances. Avec plus de 80 films en 40 ans de carrière, Barbara Hammer est une cinéaste aujourd'hui mondialement reconnue. DykeTactics a été présenté lors de la 3e édition de Cineffable, en 1991.


Barbara Hammer was born in 1939 in Hollywood, California. She is a visual artist working primarily in film and video, installation, photography and performance. With more than 80 films in 40 years of career, filmmaker Barbara Hammer is now recognized worldwide. "DykeTactics" was screened at the 3rd edition of Cineffable in 1991.


jeudi 1er novembre - 19h00 - Grande Salle - Séance Yes or No?
vendredi 2 novembre - 19h00 - Petite Salle
 
Liste des films
 
Horaires des films
Yes or No?
Fiction. Thaïlande. 2010. Couleur. 111'. VO/ST. Distr. : iLotos Inc.

Yes or No?   
Pour Pie, la vie à la fac n'est jamais tranquille. Elle vient de changer de chambre, de dortoir afin d'échapper au drame lesbien de Jane, son ex-colocataire. Elle rencontre alors sa nouvelle colocataire, Kim, une jolie androgyne qui aime la cuisine, les jeux vidéo et jouer du ukulélé dans la chambre... Yes or No? est la toute première comédie romantique lesbienne en Thaïlande.

Billed as the first lesbian romantic comedy in Thailand, "Yes or No?" centers around two young girls who start out as college roommates, only to realize that there may be more to their relationship. This disarmingly sweet tale starts with Pie, who changed her dorm room in order to steer clear of her ex-roommate, Jane's lesbian drama. Pie's plan backfired as she is about to meet her new roommate, Kim, a budding tomboy who loves to cook, play video games and strum the ukulele in her spare time.

   Yes or No?

Saratsawadee Wongsompetch   Saratsawadee Wongsompetch


Saratsawadee Wongsomphet a travaillé en tant qu'assistante réalisatrice sur de nombreux films thaïlandais. Yes or No? est son premier long métrage en tant que réalisatrice.


"Yes or No?" is Ms. Saratsawadee Wongsomphet's directorial debut. She has been working as Assistant Director on many other thai films.