lundi 30 octobre - 15h30 - Halle Saint-Pierre - Séance Femmes et violences
Liste des films
18e Festival 2006
Dabla ! Excision ! / Cessez l'excision !

Documentaire (interdit au moins de 16 ans). Québec. 2003. Couleur. 73’. VO/ST. Distribution : Films en vue

« Dabla! Excision! » suit le parcours de femmes africaines et québécoises qui luttent courageusement contre la tragédie de l’excision et de l’infibulation. Un documentaire marquant qui interroge les croyances au fondement de ces traditions et en dévoile les véritables enjeux : le contrôle de la sexualité féminine. Avertissement : certaines scènes peuvent présenter un caractère difficile.
Dabla ! Excision ! Dabla ! Excision !Dabla ! Excision !
"Dabla! Excision!" closely follows couragous African and Canadian women who lead the struggle to abolish the harmful practices of excision and infibulation. A memorable documentary that questions the beliefs on which these traditions are based and reveals their real issues: the control of female sexuality. Warning: certain scenes may be difficult for some viewers.

Erica Pomerance
Erica Pomerance

Erica Pomerance débute dans le documentaire en 1967 en réalisant trois épisodes de la série « Cent millions de jeunes » pour Radio Canada/ORTF. En 1986, elle produit et réalise la série « Femmes de métier ». « Tabala, rythmes dans le vent », documentaire de 1997 sur la lutte des artistes issus de la diaspora africaine au Québec, atteint une diffusion internationale. En 2003, « Dabla ! Excision ! » a remporté le 2e prix du meilleur documentaire au festival Cinema Delle Donne de Turin.

Erica Pomerance started making documentaries in 1967 by writing and directing three episodes of a Radio Canada series, “Cent millions de jeunes”. In 1986, she produced and directed the series “Femmes de métier”. "Tabala, Rhythms in the Wind", a documentary from 1997 on artists of the African diaspora in Quebec, was screened throughout the world. In 2003, "Dabla! Excision!" won the second prize for the best documentary at Delle Donne’s film festival of Turin.



dimanche 29 octobre - 22h00 - Trianon - Séance Toute première fois
Liste des films
18e Festival 2006
Déjà vu 323

Expérimental. Italie/Grande-Bretagne. 2005. Video. Couleur. 3’. Muet. Distribution : Laura Cadenazzi

Déjà vu 323
Ce film expérimental, très intimiste, est basé sur la sensation de « déjà vu ». Le temps nous modèle, mais certaines choses demeurent toujours inchangées.

This beautiful experimental short film is based on the inner feeling of “déjà vu”. Time constantly shapes us but some things always stay the same.
Déjà vu 323

Laura Cadenazzi

Moitié italienne, moitié anglaise, Laura Cadenazzi a 24 ans. Elle étudie le cinéma à l’université de Westminster de Londres. Également photographe, elle a exposé dans plusieurs galeries d’art à Londres, notamment. « Déjà vu 323 » est son premier film.

Half Italian, half English, Laura Cadenazzi is 24. She’s currently studying film and video at Westminster University, London. As a freelance photographer, she exhibited her work in various venues. "Déjà vu 323" is her first short film.

Laura Cadenazzi



dimanche 29 octobre - 20h00 - Trianon - Séance Sévigné
Liste des films
18e Festival 2006
Desperte / Au-delà du rêve

Fiction expérimentale. Espagne. 2004. Couleur. 4'. Sans parole. Distribution : Rafaella Gnecco

Une jeune femme croise le regard d’une coiffeuse à travers la vitre d’un salon de coiffure.
A little fantasy through the window.

Desperte
Desperte
Desperte

Rafaella Gnecco

Rafaella Gnecco est née en 1980, elle a suivi des cours de photographie et de réalisation vidéo. Elle est devenue photographe de mode et réalisatrice des clips de la chanteuse espagnole BEBE.

Rafaella Gnecco is a recent filmaker who is developping her works in Madrid. At the moment, she is making fashion photography, video-art and short films.

Rafaella Gnecco



dimanche 29 octobre - 22h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Questions de genres
Liste des films
18e Festival 2006

Dragkinging

Documentaire. Italie. 2005. Video. Couleur. 19’. VO/ST. Distribution : Associazione Donneinviaggio e Centro studi GLTQ

Ce documentaire explore les représentations du genre qu’offrent les dragkings. S’agit-il d’un nouveau type de spectacle de music hall, de vaudevilles ? Ou serait-ce, à travers la mise en scène des techniques de genre, l’expression d’une nouvelle stratégie de subversion politique ?

This documentary explores dragkings’ gender performances. Are they just another act in the line of the music hall, the vaudeville? Or would this way of staging gender technology be the expression of a new political subversion strategy?

Maria Nicotra et
Liana Borghi  
Mary Nicotra
Liana Borghi

Dragkinging a été coréalisé avec Liana Borghi dans le cadre des recherches sur les représentations modernes de genres initiées par le Centro Studi GLTQ (Centre d'études gais, lesbiennes, trans et queer).

www.xoomer.virgilio.it/centrostudigltq

Dragkinging, co-directed with Liana Borghi is part of an on-going research on contemporary representations of gender initiated by the Centro Studi GLTQ (Research Centre on gays, lesbians, trans and queers).

Maria Nicotra est psychologue, journaliste et directrice de DonneInViaggio, revue sur la Toile dédiée aux femmes et aux questions de genres. Elle a réalisé plusieurs documentaires.

Mary Nicotra is a psychologist,
a journalist and editor of DonneInViaggio, an on-line magazine dedicated to women and gender studies. She is also a documentary filmmaker.

www.donneinviaggio.it 

Liana Borghi enseigne la littérature anglaise à l'université de Florence.
Elle s'intéresse aux questions de genre et au phénomène queer.

Liana Borghi teaches
English literature at
Florence University.
Her interests range
from gender to
queer issues.

Dragkinging



samedi 28 octobre - 20h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Transparents
Liste des films
18e Festival 2006

E’ femmina no ?

Fiction. Italie. 2006. Video. Couleur. 17’. VO/ST. Distribtution : BADhOle Video

E'femmina no
Turin, dans un futur proche. Dans un immeuble, microcosme d’une société italienne laïque mais toujours plus bigote, vivent deux jeunes femmes qui désirent une chose illégale. Mais la réalité est-elle celle que l’on croit ?

Turin, in the near future. In a building reproducing the lay though increasingly bigot Italian society, live two young women with an illegal dream. But is reality what it seems to be?
E'femmina no

En 2001, Silvia Novelli, réalisatrice et Milena Paulon, scénariste, créent à Turin la société de production BADhOle Video pour permettre aux femmes, passionnées de cinéma mais désargentées, de réaliser leurs courts métrages. « BADhOle » vient de l’expression piémontaise « BADOLA » (petite idiote) souvent utilisée pour taquiner une personne.

Silvia Novelli Silvia Novelli
In 2001, together with scriptwriter Milena Paulon, filmmaker Silvia Novelli launched the BADhOle Video productions to enable women who have a passion for film making and very little means, to direct their own short films. “BADhOle” comes from the Piedmont word “BADOLA” (silly girl), often used to tease someone.



lundi 30 octobre - 12h30 - Trianon - Séance Femmes pionnières
Liste des films
18e Festival 2006

Eklektika Dance School / L’école de danse Eklektika

Documentaire. Hongrie. 2004. 17’. VO/ST Distribution : Budapest Lesbian Filmcommission

Un des lieux privilégiés de la communauté LGBT de Budapest est l’école de danse Eklektika. C’est également un café très populaire. La propriétaire et les danseurs parlent du succès qu’ils rencontrent depuis l’année 2000 et nous racontent à quel point leur identité sexuelle s’en est trouvée renforcée.

One of the main points in the Budapest GLBT life is the Eklektika dance school, which doubles as a popular café. The owner and the dancers tell of the success they’ve encountered since 2000 and how their gay or lesbian identity has grown stronger.

Maria Takacs

Mariá Takács

Maria Takács est réalisatrice, caméraman, éditrice, auteur et journaliste hongroise. Elle a réalisé plusieurs autres documentaires « Breaking the dream » en 2005 et « Test of Strength? », « Dancereaction » et « Mr Szukics’s dream » en 2004, des fictions « Station » en 2005, « The cheese of cheeses » en 2004, « Budapest at night » et « Goddesses » (pour la télévision) en 2003 ainsi qu’un court métrage « Under the surface » en 2003 et un reportage « The translator » en 2003.

Maria Takács is an Hungarian filmmaker, cameraman, editor, author and journalist. She made other documentaries “Breaking the dream” in 2005 and “Test of Strength?”, “Dancereaction” and “Szukics’s dream” in 2004, fictions “Station” in 2005, "The cheese of cheeses" in 2004, "Budapest at night" and "Goddesses" (for television) in 2003 and a short film "Under the surface" in 2003 and a report "The translator" in 2003.




dimanche 29 octobre - 20h00 - Halle Saint-Pierre - Séance Courts sud-africains
Liste des films
18e Festival 2006

Enraged by a Picture

Documentaire. Afrique du Sud. 2005. 14'. Couleur. VO/ST. Distribution : Out In Africa

Retour sur une exposition photographique controversée à Johannesburg proposée par Muholi, une artiste lesbienne noire. La thématique de l’exposition aborde un sujet particulièrement tabou : être Noir et être lesbienne. Les photos monochromes capturent la réalité du présent des sujets de la photographe : les désagréments journaliers, les doubles vies, les violences et la haine qu’elles subissent au quotidien.
Enraged by a Picture

 

Zanele Muholi

Zanele Muholi

Enraged by a Picture
A photographer, Muholi is celebrating her exhibition in Johannesburg. Efficiently confrontational, the exhibition causes a stir and provokes an outcry on a subject that is particularly taboo: being black and, in this case, being lesbian. Forthright and beautifully shot, each monochrome photo captures the present reality of the photographer’s subjects - the daily discomfort, double lives, abuse and hatred.


Zanele Muholi

Muholi est née à Umlazi, Durban, en 1972 et vit à Johannesburg. Elle travaille pour Behind the Mask (www.mask.org.za), un magazine en ligne qui traite des affaires gay et lesbiennes en Afrique. Elle est aussi bénévole pour le Forum for the Empowerement of Women (FEW), une association de lesbiennes noires qu'elle a co-fondée. Elle acquiert rapidement une réputation de photographe aux sujets controversés. Depuis 2003, elle a participé à plus d'une douzaine d'expositions dont la dernière en date, où elle était seule à exposer, a eu lieu à Vienne en avril 2006. Elle se définit elle-même comme une militante pour les droits et la visibilité des lesbiennes et des femmes bisexuelles en Afrique du Sud.

Muholi was born in Umlazi, Durban, in 1972 and lives in Johannesburg. She works at Behind the Mask (www.mask.org.za), an online magazine on gay and lesbian affairs in Africa. She volunteer as a community relations officer for the Forum for the Empowerment of Women (FEW), a black lesbian organisation which she co-founded. She is fast gaining a reputation as a photographer of controversial subjects, and has taken par in some 12 photographics exhibitions since 2003 (the last one was a solo exhibition at the Vienna Kunsthalle project space in April 2006). She self-defines herself as a community worker for the rights and visibility of lesbian and bisexual women in South Africa.




samedi 28 octobre - 17h30 - Trianon - Séance L'amour dans tous ses états
Liste des films
18e Festival 2006

Everything Good

Fiction. Etats-Unis. 2004. Couleur. 17'. VO/ST. Distribution : Wolfevideo

Dans un hôtel à Amsterdam, une femme fait appel aux services d’une call girl. Une comédie douce-amère sur l’acceptation de soi-même et de sa propre image.

A woman takes a risk and orders a call girl. While preparing for her “date” Lila sees herself for the first time in many years.

Everything Good
Elisabeth McCarthy Elizabeth McCarthy



samedi 28 octobre - 12h30 - Trianon - Séance Unveiled
samedi 28 octobre - 22h00 - Halle Saint-Pierre
Liste des films
18e Festival 2006

Falling

Animation. Finlande. 2004. Couleur. 5’. Sans parole. Distribution : Petra Rossi

Sur une situation poétique et surréaliste, un couple de jeunes femmes cherche un moyen de se réunir après une inversion de la gravité terrestre pour l'une d'entre elles.

About a poetic and surrealistic situation. A lesbian couple struggles to get back together after reversal of gravity for the one of them !
FallingFallingFalling
Petra Rossi
Petra Rossi
Petra Rossi est née en 1981 en Finlande et vit actuellement à Helsinki. Elle est diplômée de l’université de Wales en cinéma d’animation. Elle a déjà réalisé deux films : «  Train » en 2002 et «  Falling » en 2004.

Petra Rossi was born 1981 in Finland. She graduated in 2004 from University of Wales, Newport's animation department. She has made two films, "Train" (2002) and "Falling" (2004). Currently she lives in Helsinki.



dimanche 29 octobre - 17h30 - Trianon - Séance Marions-nous gayment
Liste des films
18e Festival 2006

Floored by Love

Fiction. Canada. 2005. Couleur. 50’.VO/ST. Distribution : Wolfe Video

Cara et Janet vivent une relation sans nuage. Jusqu’à ce que le mariage entre dans leur vie... Entre son amie, qui veut l’épouser, et ses parents qui lui cherchent un mari, rien ne va plus pour Cara. Une comédie sentimentale chaleureuse qui aborde avec modernité le thème de la différence culturelle, générationnelle et sexuelle. Plébiscitée dans tous les festivals.

Cara et Janet are living a more-than-perfect romance. Until mariage comes into their lives... All hell breaks loose for Cara: her girlfriend wants to marry her and her parents want her to find a husband. A heartwarming and modern sentimental comedy about the issues of cultural, generational and sexual difference. Praised in many festivals!
  Floored by Love Floored by Love

Desiree Lim  

Desiree Lim

Après « Sugar Sweet » en 2004 et «  Some Real Fangs » en 2005, «  Quand les lesbiennes se font du cinéma » vous présente cette année « Floored by Love », deuxième long métrage de Desiree Lim.

After "Sugar Sweet" in 2004 and "Some Real Fangs" in 2005, the 18th Paris Feminist and Lesbian Film Festival presents this year Desiree Lim’s second fiction feature, "Floored by Love".

www.flooredbylove.com

  Desiree Lim



lundi 30 octobre - 15h00 - Trianon - Séance Gypo
Liste des films
18e Festival 2006

Fortuna Berlin

Fiction. Italie/Suisse. 2005. Video. Couleur. 22’30". VO/ST anglais-français. Distribution : Donatella Bernardi

Talentueuse soprano helvético-haïtienne, Justine rêve d’être soliste. Anja est une boxeuse amateur berlinoise. Rencontre entre ces deux femmes dont les histoires parallèles se développent en une magnifique parabole de l’affirmation de soi envers et contre toutes les conventions sociales.

Half Swiss, half Haitian, Justine, a talented soprano, dreams of soloist career. Anja, a Berliner, is an amateur boxer. Encounter between the two women. Focus on their parallel stories which evolve into an splendid allegory of self assertion against all established social conventions.
Fortuna BerlinFortuna BerlinFortuna Berlin
Donatella Bernardi

Donatella Bernardi

Née en 1976, Donatella Bernardi a étudié les Beaux-arts, le cinéma. Elle utilise le monde fictionnel du film, pour explorer d’improbables rencontres entre individus de conditions socioculturelles différentes. Elle réalise des courts métrages depuis 1997. Projeté dans plusieurs festivals et au Musée d’Art moderne et contemporain de Genève, « Fortuna Berlin », a été encensé par la critique.

Born in 1976, Donatella Bernardi graduated in Fine Arts and Cinema. She uses the fictional world of film as a platform to explore chance encounters between individuals of different socio-cultural backgrounds. She started directing her first short films in 1997. Shown in numerous festivals and the Geneva Modern and contemporary art museum, "Fortuna Berlin" won the best critics.




samedi 28 octobre - 12h30 - Trianon - Séance Unveiled
samedi 28 octobre - 22h00 - Halle Saint-Pierre
Liste des films
18e Festival 2006

Fremde Haut  / Unveiled

Fiction. Allemagne. 2005. Tourné en 35 mm. Couleur. 97'. VO/ST. Distribution : Artedis

Fariba fuit l’Iran afin de vivre librement son amour pour les femmes. En Allemagne, elle est contrainte de prendre l’identité de Simiak, un réfugié décédé. Il/Elle travaille au noir et rencontre Anne qui est attirée par son comportement étrange. Primé dans de nombreux festivals, « Unveiled » aborde avec force et sensibilité le sujet de l’exil et de l’ouverture à l’autre.
Fremde Haut / Unveiled
Fremde Haut / Unveiled
Fariba flees Iran in order to freely live her love for women. In Germany, she must take on a man’s identity, Simiak - a deceased refugee. He/She works illegaly and meets Anne who is attracted to his/her strange behaviour. This award-winning film deals with the issues of exile and opening up to others in a powerful and sensitive way.
Angelina Maccarone

Angelina Maccarone

Angelina Maccarone a fait des études de littérature et de cinéma et réalise en 1993 son premier film « Kommt Mausi raus ? », une coming-out comédie, puis « Ein Engel schlägt zurück » (1997). Elle est plus connue pour son film « Alles wird gut / Every Thing Will be Fine » (1997). « Unveiled » a été primé dans de nombreux festivals.

Angelina Maccarone studied literature and cinema. In 1993 she directed her first film, "Kommt Mausi raus ?", a coming-out comedy, then "Ein Engel schlägt zurück" in 1997. She is most well-known for her film "Alles wird gut / Every Thing Will be Fine" (1997). "Unveiled" has won awards in numerous festivals.




dimanche 29 octobre - 22h00 - Trianon - Séance Toute première fois
Liste des films
18e Festival 2006

Geïsha

Fiction. France. 2005. Tourné en 35 mm. Couleur. 15’. Distribution : Anne Gilles

Hantée par le fantôme de sa mère et vivant désespérément seule et déphasée avec le monde qui l'entoure, une jeune femme achète des boules de geisha et dérive lentement vers des fantasmes japonisants.

Living desperately alone, haunted by her mother’s ghost, and loosing touch from the sur-rounding world, a young girl buys geisha’s balls and let herself drift slowly towards japanese fantasies.
GeïshaGeïshaGeïsha
Anne Gilles

Anne Gilles

Après un bref passage dans l’enseignement, Anne Gilles devient assistante-réalisatrice et travaille avec Patrice Leconte, Luc Besson, Antoine de Caunes, Bertrand Tavernier… « Geïsha » est son premier court métrage.

Anne Gilles is assistant director, and worked with Patrice Leconte, Luc Besson, Antoine de Caunes, Bertrand Tavernier… "Geïsha" is her first short film as director.




dimanche 29 octobre - 17h30 - Trianon - Séance Marions-nous gayment
Liste des films
18e Festival 2006

Guerra e Pacs / Guerre et Pacs

Fiction. Italie. 2006. Video. Couleur. 6’. VO/ST. Distribution : BADhOle Video

Et si « l’assaut aux familles » dénoncé avec force par les catholiques intégristes se concrétisait ? Cette petite comédie délirante d’un autre temps est à l’égal de cette peur préhistorique. Si la guerre est déclarée, ce sera pour instaurer le PACS.

Suppose the "onslaught on families” vigorously denounced by catholic zealots became reality? Here is a delirious little comedy of bygone days as a match for the zealots’ prehistoric fear. If war is declared it will be to establish Civil Partnerships rights.

Guerre et Pacs
Guerre et Pacs
Silvia Novelli

Silvia Novelli
En 2001, Silvia Novelli, réalisatrice et Milena Paulon, scénariste, créent à Turin la société de production BADhOle Video pour permettre aux femmes, passionnées de cinéma mais désargentées, de réaliser leurs courts métrages. « BADhOle » vient de l'expression piémontaise « BADOLA » (petite idiote) souvent utilisée pour taquiner une personne.
In 2001, together with scriptwriter Milena Paulon, filmmaker Silvia Novelli launched the BADhOle Video productions to enable women who have a passion for film making and very little means, to direct their own short films. “BADhOle” comes from the Piedmont word “BADOLA” (silly girl), often used to tease someone.



lundi 30 octobre - 15h00 - Trianon - Séance Gypo
Liste des films
18e Festival 2006

Gypo

Fiction. Grande-Bretagne. 2005. Couleur.98’. VO/ST. Distribution : Lionsgate

Helen et Paul sont mariés depuis vingt-cinq ans. La monotonie de leur existence, le manque d’argent, ont eu raison de leur couple. La rencontre avec une amie de leur fille va bouleverser leurs vies. Helen, intriguée et charmée par la jeune femme, décide de l’aider dans sa quête de liberté, espérant trouver la sienne.

Helen has been married to Paul for 25 years. She lives a monotonous and frozen existence and is desperate, damaged and looking for change.Into their lives comes Tasha, a Romany Czech refugee awaiting her British passport and her chance for freedom - a concept taken for granted by all those around her.

 

 

Jan Dunn

Jan Dunn

 

 

 

Jan Dunn a commencé sa carrière en tant que comédienne classique, avant de se lancer dans la réalisation de courts métrages. Après avoir suivi les cours de production de la National Film and Television School de Beaconsfield, elle crée sa société en 1999, Spotty Dog Films. « Gypo » est le premier film anglais à suivre les règles du Dogma de Lars Von Trier, Prix du Meilleur Premier Film Frameline Festival San Francisco 2005 - Meilleure Production British Independant Film Awards 2005.

Writer and director of "Gypo", Jane Dunn produced and directed several shorts. With "Gypo", Jane won the prestigious Best First Feature award at San Francisco's Frameline Film Festival 2005.

Gypo
Gypo