lundi 1er novembre - 14h00 - Séance Jeunesse dans tous ses états
Liste des films
22e Festival 2010
Marie
Fiction. Autriche. 2009. Couleur. 18'. VO : Allemand, ST : Français. Distr. : [bi:kei] productions

Marie   
Deux femmes qui se sont aimées se retrouvent cinq ans plus tard. Une lettre va bouleverser leur vie.

Two women who once loved each other meet again five years later. A letter will dramatically change their lives...
   Marie

Marlen Pelny   Marlen Pelny Facebook FB Marlen Pelny


Marlen Pelny, est née en 1981 à Nordhausen et a grandi à Halle an der Saale. Elle travaille à Berlin et à Leipzig en tant qu'écrivaine et musicienne indépendante. Elle a été l'une des initiatrices du groupe littéraire "augenpost".


Marlen Pelny grew up in Halle an der Saale. She lives and works as a freelance writer and musician in Berlin.


lundi 1er novembre - 14h00 - Séance Jeunesse dans tous ses états
Liste des films
22e Festival 2010
Nebenan / Next Door
Fiction. Allemagne. 2009. Couleur. 21'. VO/ST : Allemand/Anglais, ST : Français. Distr. : Luise Brinkmann

Les histoires croisées de quatre lesbiennes colocataires...

Nebenan
The complicated affairs of four lesbian flatmates...

Nebenan

Luise Brinkmann   Luise Brinkmann www.luisebrinkmann.de



Luise Brinkmann est née en 1985 et a commencé à réaliser des films dès l'école. Elle a travaillé comme assistante monteuse pour la télévision et les Teddy Award. Elle travaille aujourd'hui à ARRI Schwarzfilm et postule pour étudier la réalisation à l'université.


Luise Brinkmann was born in 1985. She apprenticed in sound and vision media design, followed by various courses at the Filmwerkstatt Münster and the Filmhaus Bielefeld. She has held several jobs, including the Teddy Awards (Berlin Queer Cinema Awards). She currently works at ARRI Schwarzfilm and is applying to study directing.


mardi 2 novembre - 16h00 - Séance Ombre et lumière
Liste des films
22e Festival 2010
Numerology
Fiction. Etats-Unis. 2009. Couleur. 3'. VO : Anglais, ST : Français. Distr. : Canadian Filmmakers Distribution Centre (CFMDC)

Des chiffres et des lesbiennes, où quand les nombres mettent de l'ordre dans les relations lesbiennes.
   Numerology   
This clever film transforms the drama of lesbian relationships into the abstract world of numbers.

Paula Durette  

Paula Durette a reçu une Maîtrise d'arts plastiques de l'Université du Maryland. Elle enseigne actuellement en Californie. Elle travaille avec divers types de médiaq, dont les films, les installations vidéos, le multimédia interactif, et l'animation traditionnelle et numérique.


Paula Durette was born in Hartford, Connecticut in the U.S.A. She received an MFAfrom the University of Maryland in Visual Arts and currently resides and teaches inFresno, CA. She has worked with many mediums including film, video installation, interactive multi-media, traditional and digital animation. Her most recent works seek to blend the experience of experimental and narrative filmmaking with current digital technologies in animation.



lundi 1er novembre - 14h00 - Séance Jeunesse dans tous ses états
Liste des films
22e Festival 2010
Poisson d'Avril
Fiction. Corée. 2006. Couleur. 23'. VO/ST : Coréen/Anglais, ST : Français. Distr. : INDIESTORY Inc.

Poisson d'Avril   
Pour fêter le 1er avril, les filles et les garçons échangent leur salle de classe. Une fille s'habillant en garçon et un garçon adorant le maquillage vont attirer l'attention des autres lycéens...

Boys and girls switch classrooms for April Fools' Day. A girl in a boy's uniform and a boy who loves make-up attract unwanted attention...
   Poisson d'Avril

In Huh   In Huh



Née en 1974 à Seoul, In Huh poursuit des études à l'Université Nationale des Arts de la Corée, au Département de Cinéma et Multimédia.


Born in 1974 in Seoul. In Huh is attending Graduate School of The Korean National University of Arts, Dept. of Film & Multimedia.


mardi 2 novembre - 14h00 - Séance Paroles de femmes
Liste des films
22e Festival 2010
Sin by Silence
Documentaire. Etats-Unis. 2009. Couleur. 49'. VO : Anglais, ST : Français. Distr. : Quiet Little Place Productions


Emprisonnées à vie pour avoir tué leur mari violent, des femmes se battent pour faire reconnaître les circonstances atténuantes dans lesquelles elles ont commis leur crime et pour faire évoluer la loi. Des histoires personnelles fortes et un documentaire émouvant sur une cause féministe juste et légitime.
Prix du public au festival de Sacramento. Sous réserve : présence de la réalisatrice et d’une des intervenantes du documentaire.


Sin by Silence Sin by Silence   
La réalisatrice ajoute que l'une des meilleures facons d'aider et de soutenir ces femmes, c'est de leur écrire ici !
Une psychologue clinicienne, détentrice d'un DEA de linguistique générale et appliquée, se propose de traduire toutes les lettres des françaises en anglais (et les réponses) pour faciliter la communication :


The director adds that one of the best ways to assist and support these women is to write them here!
A clinical psychologist, holds a Master of General and Applied Linguistics, proposes to translate all the letters of the French in english (and answers in french) to facilitate communication:



In 1989, inmate Brenda Clubine created a group to help abused women prisoners speak out. Over the past two decades, these women have raised awareness and changed laws for battered women on the outside. This award-winning film tells the personal and shocking stories of these strong women who have learned from their past and are changing their future.
To Be Confirmed: Director and one of the women will be in attendance.


Olivia Klaus   Olivia Klaus www.oliviaklaus.com

Olivia Klaus est une réalisatrice de documentaire reconnue, qui croit passionnément que l'image peut permettre de changer la société. Sa longue expérience en production lui permet de réaliser des projets touchants aux droits de l'Homme, au milieu carcéral, à la pauvreté et à la violence domestique. Elle a co-fondé Quiet Little Place, une société de production indépendante pour le cinéma et le web. En 2009, elle a réalisé et produit "Sin by Silence" qu a eu un impact véritable sur la lutte contre les violences domestiques. Elle est aussi professeure à mi-temps au département Cinéma et Digital Media à Vanguard University en Californie du sud où elle a reçu de nombreuses récompenses pour son travail.


Olivia Klaus is an award-winning documentary filmmaker who passionately believes in the power of visual stories to create positive social change. Her various roles in production have helped create projects that have dealt with such issues as human rights, incarceration, poverty, and domestic violence. Olivia is a Partner at Quiet Little Place Productions, an independent production company devoted to producing innovative and socially relevant stories for the screen and the web. In 2009, Olivia directed and produced "Sin by Silence" as the company’s first documentary endeavor. The "Stop the Violence" campaign, created to enhance the film’s movement and impact, was a catalyst that significantly furthered the fight against domestic violence through a national community tour and innovative online initiative. Olivia also serves as an Adjunct Professor in the Cinema and Digital Media department at Vanguard University of Southern California where she received numerous awards for her undergrad work. Her teaching specializations include high-definition and digital production.


lundi 1er novembre - 14h00 - Séance Jeunesse dans tous ses états
Liste des films
22e Festival 2010
Sin decir nada / Sans rien dire
Fiction. Colombie. 2007. Couleur. 14'. VO : Espagnol, ST : Français. Distr. : Cosita Linda Films

Sofia est très attirée par Vero, la plus belle fille de sa classe. Elle commence à la photographier mais les photos sont découvertes par accident. Prix du public au JVC Tokyo Video Festival.

Sofia is attracted to Vero, the prettiest girl in class. She takes dozens of pictures of her on the sly. But then the pictures are discovered…Audience Award, JVC Tokyo Video Festival.


   Sin decir nada   Sin decir nada

Diana Carolina Montenegro Garcia   Diana Carolina Montenegro Garcia

Diana Carolina Montenegro Garcia est née à Cali (Colombie) en 1985. Elle est scénariste, directrice et productrice. En 2007, elle a réalisé son premier court métrage Sin decir nada qui lui a valu une reconnaissance nationale et internationale, comme le prix de la meilleure fiction au 48e festival international de Cartagena (Colombie). Il a représenté la Colombie dans des évènements télévisuels prestigieux comme INPUT 2008 en Afrique du Sud et vient de recevoir le prix d'excellence et le prix du public au festival international de la vidéo à Tokyo. Elle a été sélectionnée pour assister au 1er Talent Campus du 24e festival international du film de Guadalajara (Mexique) en coopération avec la Berlinale et le Goethe Institute. Elle travaille comme 2ème assistante réalisatrice sur le long métrage La Reina d'Antonio Dorado (réalisateur de The King). Son second court métrage Magnolia est actuellement en post-production.

Diana Carolina Montenegro Garcia was born in Cali, Colombia. She is a screenwriter, director and producer. In 2007 she released her first short film "Don't say a word," which received national and international recognition: the India Catalina for Best Fiction Video at the 48th International Film and Television festival of Cartagena, Colombia. It also represented Colombia in the most prestigious event of quality television: INPUT 2008 in South Africa and recently it won the 'Excellence Award' and the People's Award at the 2009 Tokyo International Video Festival. In April of 2008 she received the IBERMEDIA Program scholarship. She was also selected to attend the 1st Talent Campus at the XXIV International Film Festival of Guadalajara, Mexico in cooperation with the Berlinale Talent Campus and the Goethe Institute. Currently, with her production company Cosita Linda Films she is in postproduction of her second short film "Magnolia." She is also working as Second Assistant director of the feature film "La Reina" by Antonio Dorado.


mardi 2 novembre - 14h00 - Séance Paroles de femmes
Liste des films
22e Festival 2010
Skjut Mig / Shoot me
Fiction. Suède. 2006. Couleur. 13'. VO : Suédois, ST : Français. Distr. : Doris Film

Skjut Mig   
Suite au braquage d'une banque, une jeune activiste prend une femme d'un certain âge en otage. Pour d'étranges raisons, cette dernière semble prendre goût à la situation. Prix du Public, Festival du Film de Stockholm Queer.

Surprisingly, a woman who has been taken hostage seems to relish her situation. She and her female captor learn some lessons about life and love.


   Skjut Mig

Anna Hylander   Anna Hylander www.annahylander.se



Anna Hylander a grandi à Malmö, en Suède, puis à Göteborg et Stockholm. Elle a étudié et travaille dans le cinéma et la télévision depuis 1993. Ses films ont reçus plusieurs prix en Colombie Britannique, à Stockholm et Hambourg.


Anna Hylander was born in Malmo, Sweden. She then lived for almost 10 years in Gothenburg. She has studied and worked in Stockholm for television and cinema since 2006.


lundi 1er novembre - 18h00 - Séance Double regard
Liste des films
22e Festival 2010
Sondra Stingray: Sapphic Gumshoe
Fiction. États-Unis. 2008. Couleur. 9'. VO : Anglais, ST : Français. Distr. : Heather de Michele


L'inspecteur Sondra Stingray parvient toujours à attraper la femme qu'elle recherche, mais Lucy la chanceuse réussira-t-elle à s'échapper ?

Sondra Stingray: Sapphic GumshoeSondra Stingray: Sapphic GumshoeSondra Stingray: Sapphic Gumshoe

Stylish Noir meets sapphic sorrow in this new twist on the classic detective story. Girl gumshoe Sondra Stingray, first made popular in the stage production of Lesbian Pulp-O-Rama!, now graces the big screen with her whiskey-tinged grimace and her hungry heart.



Heather de Michele
  Heather de Michele

Heather de Michele a réalisé le long-métrage documentaire Lesbian Pulp-O-Rama Goes to Sweden!, qui a été programmé dans de nombreux festivals (dont Newfest, Frameline, Goteborg International,...). Elle a remporté le prix Filmaka pour ses courts métrages Cry for Me Now et If We Shadows. Elle a aussi créé la très populaire web-serie lesbienne The Real Girl's Guide to Everything Else, dont on peut retrouver tous les épisodes sur www.therealgirlsguide.com. La seconde saison est en pré-production. Son dernier court métrage (Pluto, by Good Grace Productions) sera disponible à partir de l'automne prochain.

Heather's first film was the feature documentary, Lesbian Pulp-O-Rama Goes to Sweden! which screened at Newfest, Frameline, Goteborg International, IFC Center in NYC among many, many others. She won Filmaka's Jury level awards for her short films "Cry for Me Now" and "If We Shadows." She is also the director of the wildly popular lesbian web-series, "The Real Girl's Guide to Everything Else" (all episodes at www.therealgirlsguide.com) which is in pre-production for season 2. Hitting the film circuit this Fall is Heather's newest short, "Pluto," by Good Grace Productions.


mardi 2 novembre - 16h00 - Séance Ombre et lumière
Liste des films
22e Festival 2010
Son of the preacher / Le Fils du pasteur
Fiction. Canada. 2008. Couleur. 5'. VO : Français, ST : Français. Distr. : Canadian Filmmakers Distribution Centre (CFMDC)

Basé sur la chanson connue, Son of a Preacher Man, ce court film raconte l'histoire de tomber amoureux(-euse) (ou pas) à l'église.

Based on the famous song, "Son of a Preacher Man," this short film tells the tale of falling in love (or not) at church.
   Son of the preacher   Son of the preacher

Jasmine Gervais   Jasmine Gervais Twitter @JasmineGervais


Jasmine Gervais est une jeune cinéaste de Montréal. Elle a étudié le cinéma à Mel Hoppenheim School of Cinema, Concordia University. Elle a fait plusieurs films dont un long documentaire Xtrêm North et plusieurs courts. Jasmine travaille actuellement sur son prochain court, Walls.


Jasmine Gervais is a young filmmaker based in Montreal, Québec. She studied filmmaking at the Mel Hoppenheim School of Cinema, Concordia University Montreal), and has made a number of films, including a feature-length television documentary ("Xtrêm North") and several shorts ("Twit, maniac" and "Moon Shadow"). Jasmine is currently working on her next short film, "Walls."


mardi 2 novembre - 12h00 - Séance Vers d'autres horizons
Liste des films
22e Festival 2010
The Bath / Le bain
Fiction. Corée. 2007. Couleur. 19'. VO : Coréen, ST : Français. Distr. : INDIESTORY Inc.

The Bath   
Une gêne s'installe lorsque deux sœurs vont au bain public. Un film intimiste tout en pudeur.

An awkward moment ensues when two Korean sisters decide to go to the public bath. A subtle, intimate film.
   The Bath

Mi-rang Lee   Mi-rang Lee


Née en 1983 à Hap-chon, Mi-rang Lee est diplomée de l'Institut des Arts de Seoul, au Département de Cinéma et au Département d'Ecriture créative. Elle a déjà réalisé deux courts-métrages : Hello, Goodbye (2003) et Getting Married to a Vietnamese Girl (2005).


Born in 1983 in Hap-chon. Mi-rang Lee graduated from Seoul Institute of the Arts, Department of Film and, Department of Creative Writing.


lundi 1er novembre - 14h00 - Séance Jeunesse dans tous ses états
Liste des films
22e Festival 2010
The Bechdel Test
Documentaire. Etats-Unis. 2009. Couleur. 2'. VO : Anglais, ST : Français. Distr. : Feminist Frequency


Le Bechdel Test (du nom d'Alison Bechdel, célébrissime auteure et dessinatrice des Dykes to Watch Out For - Lesbiennes à suivre), ou comment savoir si un film a la moindre considération pour les femmes.

The Bechdel Test, or Mo Movie Measure, gives you a simple rule for determining if a film has any respect for women.

Film / Movie Voir le film / Watch the Movie


Anita Sarkeesian   www.anitasarkeesian.com

Critique culturelle et féministe, Anita Sarkeesian a produit une séries de commentaires vidéo féministes sur www.FeministFrequency.com.


Feminist cultural critic Anita Sarkeesian produces an ongoing series of video commentaries from a feminist/fangirl perspective at www.FeministFrequency.com



lundi 1er novembre - 22h00 - Séance Top(p)
Liste des films
22e Festival 2010
Topp Twins Untouchable Girls / Les Jumelles Topp des filles imparables
Documentaire. Nouvelle-Zélande. 2009. Couleur. 84'. VO : Anglais, ST : Français. Distr. : Diva Productions

Topp Twins   
L'histoire incroyable mais vraie de sœurs jumelles lesbiennes, néo-zélandaises, chanteuses country et comiques. Ce documentaire drolatique, politique et en musique a ramassé des prix à la pelle… battant même le dernier Michael Moore à Toronto. « Vous rirez, vous pleurerez, peut-être même que vous jodlerez. » (NZ Herald)

Topp Twins

The strange but true story of New Zealand's one and only pair of famous, out, lesbian, twin-sister country-singers and stand-up comics has won prizes around the world (even beating out Michael Moore in Tortonto). "You'll laugh, you'll cry, you may even yodel". (NZ Herald)

   Topp Twins

Leanne Pooley   Leanne Pooley www.en.wikipedia.org/wiki/Leanne_Pooley



Leanne Pooley est née au Canada, mais vit et travaille en Grande-Bretagne et en Nouvelle-Zélande depuis de nombeuses années. Elle a réalisé des documentaires pour la BBC, et a fondé sa propre société de production en Nouvelle-Zélande. Ses films couvrent un large éventail de sujets, allant de la danse moderne à l'euthanasie, et ont été recompensés par de nombreux prix.


Leanne Pooley was born in Canada but has also lived and worked in Great Britain and New Zealand for many years. She has made documentaries for the BBC and PBS, and has her own production company in NZ. Her films have covered a wide range of subjects, from modern dance to euthanasia, and have won many prizes.